Bharathiyar Songs
Translated by A.K. Ramanujan
Wind
Wind, come softly.
Don’t break the shutters of the windows.
Don’t scatter the papers.
Don’t throw down the books on the shelf.
There, look what...
Poems by Muthamizh Virumbi
Translated by C. Rajeswari
The focus
Placing the knife apart,
And the moment
He turned aside.
Picked up and flew away
A tiny piece of mutton
From the butchering table
The crows.
A...
What For ? – Poems by C. Mani
Translated by E. Annamalai
What For?
1.
I didn’t come
to rush to my office
straight from home.
I came to watch with fun,
stopped and musing,
like a boy
sent to school...
Poems by Anandh
Translated by Rajesh Subramanian
A little while ago
Where
Is the bird
That was flying in the
Window framed sky
A little while ago?
It is flying
A little while ago.
You and...
Poems by Bogan Sankar
Translated from Tamil by Nakul Vāc
Prophet for Twisted Times
Afraid
I had put the wrong foot forward
I went back a square.
"Retreating not allowed for a...
Bharathiyar’s Poem – “Besought”
Translated by Lekha Murali
Besought
Why build an exquisite veena1,
Only to be heedlessly cast-off into dust?
Tell me O! Sivasakthi2 –
You, (who) created me with a scintillating...
Poems by Mubeen Sadhika
Translated by Latha Ramakrishnan
Wall
The cot where slept the cat’s tail
Never wailing whether tugged at or twirled
Searching for rat at weary midnight hour
On the verge...
Poems by A.Nasbullah
Translated by Sri N Srivatsa
God's Blessings
Declining the great love
of God
with a frozen head
hugging hard
your fake operating systems technology,
mind filled with
sea rock
whenever you attempt
to go...
Poems by A. Nasbullah
Translated by Latha Ramakrishnan
The Word
From the word ‘Text’
I
or We
leave apart.
Some leave this word
for ever
Some go separate for the time being
and then entwine themselves with...
Two Poems – By Atmanaam
Translated by Karthik
Alms
Become a beggar
Ask for alms
Beseech,beg – Louder !
Not as far as the street corner
Your voice should cross the Infinite space
The food for...















