Fruit with its flower – Vannadasan
Translated by N. Banumathy
When I asked Dinakari ”shall we buy from this shop?” she was busy picking up the flowers of a vaagai tree...
Horoscopes – By Appadurai Muttulingam
Translated by Padma Narayanan
Ayya had great expectations of us. As soon as his children were born, he had their horoscopes cast by a famous...
The Double Decker Express – By Azhagiyasingar
Translated by Aswini Kumar
Last Thursday, I travelled to Bengaluru by the Double Decker Express train. Since I was late in making my travel booking,...
The Locker – By Azhagiyasingar
Translated by Aswini Kumar
I must confess to a slight irritation when Mrs. Chari called me up that Saturday. The bank was supposed to close...
A Crow’s Story – By S. Vaidheeswaran
Translated by Lakshmi Venkatraman
It was drizzling. I was standing on the terrace. Suddenly a crow hit me on the head and flew away. The...
The Rat – By Ashokamitran
Translated by Vasantha Surya
THAT they had done it for two nights in a row made Ganesan very angry. Without sparing a single morsel, the...
Nigaamaa’s Tears – By M.G. Suresh
Translated by Latha Ramakrishnan
Any novel can be briefly written in just two pages – (including Tolstoy’s War and Peace) – This is the philosophy...
Worship – By Indira Parthasarathy
Translated by Ka.Naa.Subramanyam
Vaduga Naicken was surprised that a beggar who made his living by going the rounds of the town begging fistfuls of rice...
Water Play – By Perumal Murugan
At first he was somewhat confused and hesitant when they invited him. “Me?” he whispered disbelievingly under his breath. But then desire and eagerness...
Fermented Pancake, Aranygaluska ! – By Appadurai Muttulingam
Translated by V. Ramanan
It all happened like this. A Jewish woman had called us for dinner. You may ask me, what was unusual about...















