Water Play – By Perumal Murugan
At first he was somewhat confused and hesitant when they invited him. “Me?” he whispered disbelievingly under his breath. But then desire and eagerness...
Waves – By Sundara Ramaswamy
Translated by Rajaram Brammarajan
My acquaintance expected that I would be arrested that night. The attraction he had towards me — it is only my...
“The Plastic God-Box” – By Ambai
Translated by Vasantha Surya
`Krishna, raa…’
Ladling out some rice-and-ghee on the window sill and tap-tapping it once with the back of the ladle, Amma called...
Wound – By Ayyanar Edadi
Translated from the Tamil by Padma Amarnaath
Moovelu was busy in the seedling nursery, stamping over oleander paste mixed with manure. Cranes were happily showering...
The window – By Sundara Ramaswamy
Translated by E. Annamalai and H. Schiffman
The cot I was lying on was near a window. I had collapsed on it one evening a...
Mother Earth – By Appadurai Muttulingam
Translated by Padma Narayanan
My father was a strict man. As a boy, I walked and talked quietly whenever he was around and quelled any...
Eldorado – By Sujatha
Translated by Ramesh Ramachandran
Sister-in-law, who opened the door struggled to recognise him. When she did, she was shocked. She stammered, swallowed spittle and asked,...
The Rat – By Ashokamitran
Translated by Vasantha Surya
THAT they had done it for two nights in a row made Ganesan very angry. Without sparing a single morsel, the...
Chair – By Ki. Rajanarayanan
Translated by V. Ramanan
How could you call a house without a chair a home? So it struck all of us in the house the same...
Fruit with its flower – Vannadasan
Translated by N. Banumathy
When I asked Dinakari ”shall we buy from this shop?” she was busy picking up the flowers of a vaagai tree...















