Ages meet – By Jeyakanthan
Translated by E. Annamalai and H. Schiffman
Old Gowri waited patiently inside the bus for everyone else to get off.
Then she stepped off last, carrying...
Eldorado – By Sujatha
Translated by Ramesh Ramachandran
Sister-in-law, who opened the door struggled to recognise him. When she did, she was shocked. She stammered, swallowed spittle and asked,...
A Room of Her Own – By G. B. Chathurbhujan
Translated by Geetha Jayaram
“Why doesn’t he understand whichever way I try to tell him?”
“Why doesn’t Raghav pay any heed to this one wish of...
The Locker – By Azhagiyasingar
Translated by Aswini Kumar
I must confess to a slight irritation when Mrs. Chari called me up that Saturday. The bank was supposed to close...
Fantasy – By Sarvakan
Translated by Vasantha Surya
When we reached the National Store, there were no customers at all.
That was one convenient thing about Natesan’s shop. There was...
Chair – By Ki. Rajanarayanan
Translated by V. Ramanan
How could you call a house without a chair a home? So it struck all of us in the house the same...
“Dostoyevsky’s Face” – By Jeyamohan
Translated by Nakul Vāc
No one had expected Pa Kavundar1 to fall that soon! There were very few in our village that did not expect or wish...
The Exit – By Pudhumaipithan
Translated by E. Annamalai and H. Schiffman
That night Alamu couldn't get to sleep. Her thoughts all came crowding into her brain; an unutterable anguish...
Fermented Pancake, Aranygaluska ! – By Appadurai Muttulingam
Translated by V. Ramanan
It all happened like this. A Jewish woman had called us for dinner. You may ask me, what was unusual about...
A Hairy Tale – By Gopikrishnan
Translated by Latha Ramakrishnan
I don’t know what you think of ‘Hair’. For that matter, I don’t know how many strands of hair are there...















